Страны мира

БУ сервера

Последние новости

Если на Вашем сайте активно используются динамические страницы, скрипты, обрабатываемые на стороне сервера, система управления базами данных, и сайт требует активной технической поддержки со стороны Web-программистов, Вы можете заказать перевод текстового контента файлов разметки и исходных кодов сайта.

Если вам нужны б у сервера купить, то вы можете обращаться к нам.

В этом случае в результате перевода содержимого сайта файлы разметки HTML, XML, XHTML и других типов разметки, как и файлы с исходными кодами на языках программирования, содержат текстовый контент сайта на языке перевода.

По Вашему желанию текстовый контент сайта может быть выделен из исходных файлов. В этом случае для каждого исходного файла сайта формируется текстовый файл, содержащий поблочно как текст на исходном языке, так и текст на языке перевода. При этом за блоком на исходном языке следует блок на языке перевода.

У нас есть разные сервера б у купить.

Вы можете присылать для перевода отдельно файлы разметки и исходных кодов, составляющие сайт, либо указать ftp-адрес сайта с кодом доступа, по которому наши специалисты смогут получить доступ к указанным файлам для перевода.

Для перевода графических изображений и анимации сайта, содержащих текст, составляется глоссарий: Вы получаете словарь перевода подписей в графических объектах сайта, которые WEB-дизайнер сможет включить в графику/анимацию.

Перевод контента сайта

По Вашему желанию наши специалисты могут подготовить для Вас графические статические изображения с текстовыми подписями на языке перевода, используемые на страницах сайта.

Всё остальное есть у нас на сайте: "sale-server.ru".

Возможность подготовки файлов баннеров с текстовыми подписями на языке перевода определяется индивидуально для каждого случая в зависимости от типа исходного файла, объема и типа анимации (покадровой или расчетной), других особенностей.

Стилистика перевода

Перевод текстов статей сайта в Портал спецперевода выполняется с привлечением профессиональных литераторов.

Если Вам известен сайт на языке перевода, принадлежащий организации, работающей в той же области, что и Вы, и стилистика подачи материала на сайте Вам импонирует, обязательно укажите http-адрес такого сайта.

Оценка стоимости перевода

Если сайт объемный по текстовому контенту, то для оценки стоимости перевода Вышлите, пожалуйста, образцы страниц разных типов и плотности заполнения текстом и/или укажите адрес сайта, подлежащего переводу.

Для определения стоимости оформления графического контента сайта с текстовыми подписями направьте, пожалуйста, образцы графических файлов разных типов или укажите ftp-адрес сайта с кодом доступа на чтение, если он требуется.

Если сайт достаточно объемен, укажите, пожалуйста, ftp-адрес и опишите вкратце наиболее значимые элементы структуры сайта и места размещения контента разного типа.

Поскольку интернет-технологии развиваются лавинообразно, заранее предусмотреть все нюансы практически невозможно. Пишите нам, и мы совместно обсудим возникающие вопросы.

Похожие статьи:
Праздники – это самая яркая и красочная часть в жизни
  Я недавно вернулся из отпуска за границу. Это застав
Лучше будет, если выбором свадебного букета займется и
Также VPS хостинг не зависит от сбоев работе оборудован
Управление напольным отоплением с правильными настр
Музыкальный фильм повествует о взаимоотношениях Кэти

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить